福州话为什么把很多东西前面都加个番字

福州话是闽语里的闽东地区方言,流行福州、宁德和海外。在国外很多唐人街,福州话是非常流行的。

今天小编就给大家讲一下,福州话里面为什么有这么多的“番”字,比如西红柿叫番柿,外国人叫番洋,马铃薯叫番洋绿。

首先要先了解一下福州近代历史。从明朝朱棣年间郑和下西洋开始,郑和有六次出海都是在今天福州长乐区太平港出海。福州又是近代最早开放的五个港口城市之一。所以福州以前的外国人非常多。不管是郑和船队带回来的洋货,还是说近代外国人带来的不东西,而这些东西很多就留在了福州。所以这些东西前面都带了“番”字,就连把外国人都叫做“番仔”,翻译成福州话就叫作“番洋”。

我们常吃的马铃薯、西红柿、红薯,也是福州人从海外偷偷带回来的。所以前面都加了一个“番”字,马铃薯叫“番洋绿”,西红柿叫“番柿”,红薯叫“番绿”。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/5560.html